Tameiakh mhxanh 8esh

Σήμερα, πολλοί Πολωνοί εργάζονται στο εξωτερικό, οπότε χρειάζομαι έγγραφα που μεταφράζονται στα αγγλικά. Επίσης, πολλές πολωνικές εταιρείες που δραστηριοποιούνται στο παγκόσμιο περιβάλλον επιθυμούν οι υποψήφιοι να διαβάσουν το βιογραφικό τους σε ξένο στυλ, κυρίως στο αγγλικό στιλ. Στην Πολωνία, σχεδόν κανείς που δεν είναι πρόθυμος να εργαστεί είναι επαγγελματικά μεταφρασμένα έγγραφα πρόσληψης. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο είναι τόσο σημαντικό να ανατεθεί η μετάφραση του βιογραφικού σημειώματος σε ειδικό.

Ειδικά στην Πολωνία βιογραφικό ή συνοδευτική επιστολή γράφοντας τον εαυτό τους, σπάνια δίνουμε αυτή τη γυναίκα που ειδικεύεται σε ανθρώπινο δυναμικό & nbsp?. Εν τω μεταξύ, υπάρχει συνήθως ένα λάθος που μας στοιχίζει την απώλεια ενός δυνητικού εργασιακού χώρου. Αν και γνωρίζουμε την αγγλική γλώσσα σε μια επικοινωνιακή κατάσταση, δεν έχουμε να κάνουμε με ειδικές, εξειδικευμένο λεξιλόγιο, που εμφανίζεται συχνά στα κείμενα των προσλήψεων. Αν και μας δίνει ότι γράφουμε καλά, φράσεις που χρησιμοποιούμε για τη μητρική γλώσσα να ακούγεται κακό, τεχνητά, κάποτε στο μάτι άσχημα μεταφρασμένο κείμενο, όπως κάποιος που μιλά τη γλώσσα σας από τη γέννηση μέχρι πραγματικότητα ποτέ δεν είπε. Μέχρι το τελευταίο, πρέπει να θυμάστε την καλή γλώσσα, τη γραμματική σύνταξη ή τη στιλιστική ύλη.Είναι πολύ σημαντικό να αγοράσετε ένα επίπεδο γλωσσικών δεξιοτήτων που σας επιτρέπει να γράφετε το βιογραφικό σας σε ξένο στυλ. Οι εργοδότες επιβεβαιώνουν ότι τα υλικά που επιτυγχάνουν στα αγγλικά είναι μεγάλα λάθη, ορθογραφικά λάθη, γραμματικά λάθη και η μεταφορά πολωνικών δομών φράσεων στην εκτύπωση. Φυσικά, για ένα Πόλο ένα τέτοιο βιογραφικό σημείωμα θα είναι δημοφιλές, διότι ξέρει, όπως κάνουμε στην πολωνική γλώσσα, αλλά μπορεί να προκαλέσει προβλήματα σε έναν εγγενή Άγγλο. Παρουσιάζοντας ενεργά, επιδεινώνει την περίπτωσή του κατά τη διάρκεια της πρόσληψης και μερικές φορές ορίζει ακόμη και την ήττα του.Ιδιαίτερη αμηχανία προκαλείται από τις ελλείψεις στο βιογραφικό σημείωμα, αν στην γλωσσική ομάδα εισάγαμε προχωρημένη εκμάθηση αγγλικών. Το ήμισυ της φτώχειας, αν μια ξένη γλώσσα δεν είναι χρήσιμη στην καθημερινή εργασία. Ακόμα χειρότερα, αν υπάρχει κάποια από τις σημαντικές απαιτήσεις που πρέπει να γίνουν αποδεκτές για μια συγκεκριμένη θέση, κάτι που θα μας ενδιαφέρει καθημερινά στις καθημερινές μας δραστηριότητες. Στη συνέχεια, οι ελλείψεις στο βιογραφικό σημείωμα θα είναι σίγουρα αποκλειστικές. Επομένως, αξίζει να επενδύσετε σε ειδική μετάφραση βιογραφικού σημειώματος.

Testolan

πηγή: